viernes, agosto 10, 2007

No-martillo

Y, ¿quién dijo que los alemanes no son metódicos? Si en un lugar debería haber un martillo, y no lo hay, ¿qué harían? Pues simplemente poner un letrero de que ahí hay no-martillo.
Si la lógica booleana se les da muy bien por aquí.

[Antes de que salte la conmoción, la foto es real, pero "Nothammer" significa "martillo de emergencia"]

2 comentarios:

Cuquita la Pistolera dijo...

Bueno, pero de todas maneras, si el significado es "martillo de emergencia", ahí no hay ningún martillo. ¿Quién se lo robó y para qué?¿Qué entienden los alemanes por "emergencia"?

Rafael Peñaloza dijo...

Seguro se lo robaron para romper un vidrio, aunque no uno del lugar.